PESWiki.com -- Pure Energy Systems Wiki:   Finding and facilitating breakthrough clean energy technologies.





    

PAC:NAU:feedback:Canadian

From PESWiki

Jump to: navigation, search

A Quebecois Makes Contact - en anglais October 3, 2006

Good evening,

I discovered you on the Chossudovsky Web site yesterday when I read your article titled Political Tectonic Shift: Energy Policy under the North American Union (NAU).

You teached me a lot of new things. I was not imagined that we were already on the edge to be merge in a new "north america" country. I have already heard sometings about that, but never as clear as you wrote. And I never realized that it was almost already done.

I realy cannot imagined that so many things are going to happened here and in the rest of the world right now and for the next few years. Also, it's unbelievable to see the population unconsciousness about that.

I do my best to informe people around me. First, I explained the lies about the 9/11. After, I try to explain the Afghanistan and the Irak wars and the next coming soon with Iran. Now, I will add what you said about NAU.

Regarding Free Energy, I read a lot about that. I do the hope that I will found, sometime, a kind of new thing that I will be capable to built by myself. I will check your Web site to learn more and to maybe find someting easy.

So, I would congratulate you for the good job that you have already done and especially, for your article regards the NAU.

Dany Quirion

Quebec city

Note: I'm french-canadian (please, forgive the wrong spelling or other mistakes regards my english)


Editor's note: As the provincial capital, Quebec City is quite far from English-speaking zones and tends to adhere more strongly to exclusive use of French in daily life. Therefore I was surprised by the amount of reading this man has undertaken in order to get more information; to tackle it all in English is a great indicator of a strong desire to learn. And it is my editorial decision to leave his email unedited (except where slight changes of format are required for the Wiki page); as it stands this is quite comprehensible use of a second language, and underscores a noble effort at communication. -- MSH


Reply from PES Editor to Quebecois

October 3, 2006

Cher Monsieur Quirion:

Merci d'avoir m'envoyer vos opinions. Mes excuses: je ne peut pas utiliser les accents parce que le logiciel va les convertir en caracteres chinois. Et je sais que mon francais est mauvais...

Si vous le voulez, je veux vous poser une question. Est-ce que la plupart des gens du Quebec veulent joindre en Amerique du nord? J'ai peur que cela va se produire sans aucune promesse de proteger ni le culture unique ni la langue francaise magnifique, ni votre systeme legale de Napoleon. Et (probablement) nous serons tous sans les droits de citoyen si Bush sera le president nord-americain. Voir: In Case I Disappear ecrit par William Rivers Pitt.

Tout le monde dans le Quebec doit s'y fair attention, je crois. Est-ce que vous connaisses quelqu'un qui peut traduir ces informations au sujet de l'union continentale en francais?

Etes-vous d'accord si on met votre message sur notre site de web? (sans votre nom et addresse electronique, si vous preferez...)

Meilleurs voeux, Mary-Sue


une Reponse bilingue

Editor's note: Canadians are accustomed to hearing political dialogue proceed using voice-over translation, which "shadows" a statement made in one language by following with the other only a few words behind. Or else we hear the translation interspersed, as a bilingual political or civil speaker jumps from one official language to the other. To become Prime Minister of Canada it's considered necessary to be bilingual. This is a Canadian style of talking with each other.

It's also interesting to see how he translated his own remarks. In English he says that he "was turned upside down" when he read that a former Premier of Quebec was at Banff -- which I would have expected him to convert to, "j'étais bouleversé". In French, however, he says that he "fell out of his chair" -- a more vivid statement! -- MSH

October 4, 2006

Chère madame Haliburton,

You make me surprised when I saw your answer in french. And I laugh because your french is very good and me, I worked hard to write in english. So that's why I laugh. But, let me tell you in both languages.

FRANÇAIS: Je suis un citoyen ordinaire. Je n'ai pas toutes les compétences d'un grand intellectuel ou d'un grand universitaire pour répondre à vos questions. Toutefois, je m'intéresse beaucoup à la politique internationale depuis que le Canada a signé l'accord de libre échange avec les États-Unis et toutes les autres alliances économiques qui ont été signés par la suite entre différents pays. J'ai travaillé fort pour comprendre la mondialisation. Je ne comprends pas encore tout, mais je crois en comprendre passablement.

ANGLAIS: I'm an ordinary citizen. I don't have all competences as well as a intellectual person or a scholar to answer your questions. However, I'm realy interrested to the international politic since Canada signed the free trade agreement with the United States and others economic alliances signed by differents other countries. I worked hard to understand the globalisation. I don't understand everyting, but I think that I now understand well.

FRANÇAIS: Pourquoi peu de gens sont conscients de ce qui se passe présentement dans le monde? Il y a plusieurs raisons. La première raison: les écoles. Presque rien n'est enseigné concernant la politique internationale et l'histoire du monde. Allez questionner des jeunes de 18 à 20 ans et une majorité ne sauront pas que le Canada est un rare pays où les soins médicaux sont gratuits. Ils auront de la difficulté à répondre à de simples questions d'histoire canadienne (Par exemples: 1867 et encore bien moins le fait que le Québec a un Code civil différent des autres provinces canadiennes). Si une personne fait des études supérieures (collège et université) cette personne va se spécialiser dans une seule chose et presque rien dans autre chose. Finalement, les gens n'ont pas de connaissance générale et ne savent pas pourquoi c'est comme ça ici et pourquoi c'est différent ailleurs.

ANGLAIS: Why so not many people are consciousness about what is happening now in the world? There's some raisons. The first: the schools. Berly nothing is taught regards international politic and the world history. You just have to question some young about 18-20 years old and the majority won't know that Canada is a rare country where medical cares are free (Well, I know it's paid by income taxe, but you know what I mean). They will rarely succeed to answered simples questions about canadian history (For exemples: 1867 and much less conserning the Quebec commun law which is different to the rest of Canada). If a personne goes to superior studies (college and university) that person will be specialized in one thing and almost nothing in other things. Finally, people don't have any general knowledge and they don't know why it works on that way here and why it's different somewhere else.

FRANÇAIS: Par la suite, les gens regardent les nouvelles principalement à la télévision et un peu dans les journaux. Donc, ai-je besoin de vous dire qu'ils demeureront ignorants?

ANGLAIS: After, people watch, in first, news on TV and a little bit in newspapers. So, do I have to tell you they will stay ignorant?

FRANÇAIS: Votre première question est: "Est-ce que la plupart des gens du Quebec veulent joindre en Amerique du nord?"

Réponse: Non. Je suis certain que non. Les valeurs et la culture des québécois sont beaucoup plus libérales que celles de l'administration Bush et de la US bible belt. Et c'est la même chose pour l'Ontario et les Maritimes. Tout comme une grande partie des américains de la Nouvelle-Angleterre.

Malheureusement, ici au Québec on parle encore de séparation avec le Canada et plusieurs personnes souhaitent un troisième référendum. Pouvez-vous le croire? Imaginez jusqu'à quel point les gens sont loin de comprendre se qui se passe actuellement. Au moins 36% des québécois veulent encore se séparer du Canada sans voir que c'est le Canada tout entier qui est en train de se faire avaler par la mondialisation. C'est un sujet est inconnu. Personne n'a entendu parler de ça. Moi aussi j'ai déjà voulu que le Québec se sépare du Canada. Nous sommes manipulés pour ne pas voir la réalisté. Notre réalité semble être la même depuis 25 ans sans que rien n'ai changé. C'est faux. Je suis tombé en bas de ma chaise lorsque j'ai vu le nom d'un ancien premier ministre du parti québécois à la réunion de Banff en septembre 2006, Pierre-Marc Jonhson.

ANGLAIS: "Est-ce que la plupart des gens du Quebec veulent joindre en Amerique du nord?"

Answer: No. I'm sure not. Quebecer's values and our culture are more liberal compared to Bush administration and the US bible belt values. It's the same for Ontario and Maritimes. As well for people in New England.

Unfortunately, here in Québec we still speaking about being separate to the rest of Canada and some people want a third referendum. May you believed that? Imagine how far people are far to understand what's happening right now. At least, 36% of quebecers still continued to wish to be separate to the rest of Canada without seeing that is the entier Canada who is beeing right now swallowed by the globalisation. That subject is unknow. No body knows anything about that. I have already wish to see Quebec separated of Canada. We are manipulated for not seeing the reality. The reality on News seems haven't change for the last 25 years ago. It's not true. I was turn upside down when I saw a "Parti Québécois" past prime minister to the Banff convention in september 2006, Pierre-Marc Jonhson.


Votre deuxième question: "Est-ce que vous connaisses quelqu'un qui peut traduir ces informations au sujet de l'union continentale en francais? Réponse: Malheureusement non. "

And you cannot know how I would love to by that person. Je vais essayer de trouver quelqu'un pour traduire cet article. Je vous tiendrai au courant. Give me one week.


Votre troisième question: "Etes-vous d'accord si on met votre message sur notre site de web?" Réponse: Oui, absolutely yes. Avec mon nom si vous le voulez. With my name to if you want.

I would finish with someting as beautiful as "God bless you". But it's not easy now to say that because it's sound so american. Also, when we see what did the New World Order Ratzinger-Pope regards the muslims and some other things, it's embarrassing to say someting on that way.

But, as 95% of people in our world, I still believe in God. A God which is only Love. May that God bless you!

Amitié!

Dany

Please note: I read the William Rivers Pitt article that you sent to me. I realy appreciated. I know it is true. I read an other article a few hours before and it was regarding the same subject. Everyting seems to be done now to give to the Bush administration what they need to do what they want. When it will start, I'm sure the population will ask "What's happened?" There so many things which are going to happened that is going to be too many. At that time, people will be ready to learn and it will be the right time to teach.

You should know that but if not, please read. It seems it will start in a few days

The March to War: Naval build-up in the Persian Gulf and the Eastern Mediterranean
Personal tools
Related
Departments
Related

Support
Toolbox